MOV
3. ഉന്മേഷത്തോടെയും ഇടവകകളുടെമേൽ കർത്തൃത്വം നടത്തുന്നവരായിട്ടല്ല. ആട്ടിൻ കൂട്ടത്തിന്നു മാതൃകകളായിത്തീർന്നുകൊണ്ടും അദ്ധ്യക്ഷത ചെയ്വിൻ.
KJV
3. Neither as being lords over [God’s] heritage, but being ensamples to the flock.
KJVP
3. Neither G3366 as G5613 being lords over G2634 [God's] heritage, G2819 but G235 being G1096 examples G5179 to the G3588 flock. G4168
YLT
3. neither as exercising lordship over the heritages, but patterns becoming of the flock,
ASV
3. neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock.
WEB
3. neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves examples to the flock.
ESV
3. not domineering over those in your charge, but being examples to the flock.
RV
3. neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock.
RSV
3. not as domineering over those in your charge but being examples to the flock.
NLT
3. Don't lord it over the people assigned to your care, but lead them by your own good example.
NET
3. And do not lord it over those entrusted to you, but be examples to the flock.
ERVEN
3. Don't be like a ruler over those you are responsible for. But be good examples to them.